- Пособия

Как правильно пишется по-русски: Казахстан или Казакстан? Почему?

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно пишется по-русски: Казахстан или Казакстан? Почему?». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Естественно, что в рамках рассуждений о пользе латиницы для казахского языка у лингвистов неизбежно возник вопрос и об обозначении его специфических звуков, таких как «Ә», «Ғ», «Қ», «Ө», «Ң», «Ү», и «Ұ». Одни предлагали пойти по так называемому английскому пути и, например, звук «Ә» обозначать сочетанием букв «I» и «А», ссылаясь на удобство работы с ним на компьютере. Другие считали, что велосипед изобретать не следует, поскольку есть успешный опыт Турции и Азербайджана, где, кстати, проживает достаточно большая диаспора этнических казахов.

Как правильно пишется по-русски: Казахстан или Казакстан? Почему?

Это понятие более широкое в национальном восприятии, чем Казахская Республика. У нас достаточно много ретивых национал-популистов, которые могут использовать переименование для дальнейшего и окончательного решения национального и языкового вопросов.

Эко­но­ми­ка К. со 2-й пол. 1990-х гг. раз­ви­ва­ет­ся на ос­но­ве ры­ноч­ных прин­ци­пов, од­на­ко гос-во ока­зы­ва­ет за­мет­ное влия­ние на хо­зяйств. жизнь. В 1995–96 К. дос­тиг до­го­во­рён­но­сти с Рос­си­ей, Ома­ном и ря­дом ме­ж­ду­нар. неф­тя­ных ком­па­ний об экс­плуа­та­ции ме­сто­ро­ж­де­ний на за­па­де стра­ны и строи­тель­ст­ве неф­те­про­во­да к по­бе­ре­жью Чёр­но­го мо­ря.

Так казашки никогда не носили паранджу, а у мужчин-скотоводов на перегонах не всегда удавалось читать ежедневную пятиразовую молитву, да и мечети строились только в оседлых местах.

Республика Казахстан — государство в Центральной Азии, 19,65% территории находится в Европе. Граничит на севере и западе с Россией, на востоке с Китаем, на юге с Киргизией, Узбекистаном и Туркменией.

Специально созданное Миграционное управление (Переселенческое управление) в Санкт-Петербурге курировало и поощряло миграцию для расширения российского влияния в этом регионе.

Чингизиды стремились превратить свои улусы в независимые владения. После смерти Чингисхана, последовавшей в 1227 году, эта тенденция стала нарастать, и империя распалась на несколько независимых государств. Судебную власть осуществляют суды: Верховный Суд, областные, военные, городские, районные и специализированные суды.

Алашординцев называли злейшими врагами казахского народа. Сегодня, конечно, ни у кого не вызывает сомнения, что советские историки выполняли таким образом идеологический заказ партии», — говорит Койгельдиев.

До 1936 года в мире не существовало не только государства ”Казахстан”, но и не было казахов как нации вообще.

Во-вторых, продолжает Шилдебай, решение о названии страны принималось в спешке. В 1991 году с названием республики должны были определиться до инаугурации первого Президента Казахской СССР. «10 декабря должна была быть инаугурация.

Сенат образуют депутаты, представляющие в порядке, установленном конституционным законом, по два человека от каждой области, города республиканского значения и столицы Республики Казахстан (14 областей, 2 города). Пятнадцать депутатов Сената назначаются Президентом Республики с учетом необходимости обеспечения представительства в Сенате национально-культурных и иных значимых интересов общества.

Готовлю информацию, и мне нужно выразить неравные, в смысле — различные, условия организации международных автомобильных перевозок.

Казахстан также имеет значительные нефтегазовые ресурсы (9-е место в мире по подтвержденным запасам нефти), которые сосредоточены в западных областях. Кроме этого, республика занимает 8-е место по запасам угля и 2-е место по запасам урана.

Переводчик, филолог и преподаватель Анатолий Черноусов на примере всего одного, но очень важного слова «Казахстан» продемонстрировал нам, как же мало мы на самом деле знаем о том, как правильно писать казахские слова на латинице.

Проще было бы подправить нынешний алфавит

Казахский язык, если говорить образно, как меняющая наряды дама, много раз переодевался, переводясь в ту или иную графическую систему. А не все наряды сидят одинаково хорошо. И с кириллицей, и с латиницей есть проблемы.

«Кириллический алфавит, который мы сейчас используем, довольно нерациональный, – прокомментировал Анатолий Черноусов. – Он содержит множество ненужных букв, вроде твердого и мягкого знаков и буквы Ё. А некоторые звуки казахского языка записываются очень странно. Например, есть буква Щ. Она в казахском алфавите обозначает долгий звук Ш, например, в слове «ащы». В то время как слова типа «шебер» пишутся через Ш, хотя, произнося слово, мы фактически говорим «щебер». Я не утверждаю, что надо писать через Щ, но само по себе существование таких странных вещей говорит о том, что алфавит не доработан, его нужно перерабатывать. Кроме того, есть исследования, которые утверждают, что буква И в казахском языке имеет от трёх до восьми разночтений. Ты пишешь И, а читаешь в разных позициях разные звуки. Это проблема, которую нужно решать. Можно, конечно, так и оставить, в разных языках есть разные допущения. Например, буква О в русском языке тоже пишется и читается по-разному. Мы же не пишем «карова», хотя произносим так, ну или почти так. Это всё должно быть продумано».

По мнению лингвиста, возможно, было бы проще и дешевле просто немного исправить тот алфавит, что используется для казахского языка сегодня.

«С точки зрения временных и финансовых затрат было бы проще немного подправить нынешний алфавит, нежели менять графику полностью. Это серьёзная работа. Это не значит, что мы скажем: «Всё, вот эти буквы выкинем и всё». Нет, конечно. Это тоже очень сильно повлияло бы на орфографию. Замена даже одной буквы или отказ от неё вызывает системные изменения в орфографии», – считает Анатолий.

Вопрос в том, как произносить

Доктор филологических наук Айгуль Бижкенова считает, что варианты написания Qazaqstan или Kazakhstan вполне допустимы. И не важно, что они могут не идеально передавать звучание слова на казахском.

«Вы правы, пишется «Қазақстан», а произносится «Казағыстан». Но это есть в любом языке. Это ассимиляция звуков на стыке, – прокомментировала Айгуль Бижкенова. – Например, бывает звонкая согласная перед глухой, она оглушается – это правило фонетики. И наоборот – если последующий звук звонкий, а предыдущий глухой, он может воспроизводиться звонко. Разговорная речь отличается от письменной. Письменная – более нормированная, а устная при произнесении бывает разнообразной, звуки друг на друга влияют при быстрой речи. Например город Гамбург пишется «Hamburg», а произносится совершенно иначе. Устное говорение отличается, есть ещё диалектные варианты. Написание слова «Казахстан» уже в принципе вошло в международный оборот, поэтому что там спорить, как пишется. Вопрос в том, как произносится».

Казахстан — страна с большим смешением нравов различных народов и одна из самых стабильных стран постсоветского пространства в межнациональных отношениях.

Почти все население Казахстана, независимо от национальности, владеет русским языком. В последние годы наблюдается рост популярности английского языка и возрождение казахского языка. Жителей Казахстана, в широком смысле, как официально, так и в повседневной жизни, по причине того, что в стране проживает очень много наций, принято называть как «казахами», так и «казахстанцами». По этой же причине, в принадлежной форме, принято говорить и «казахский» (к примеру, шоколад), и «казахстанский шоколад», хотя по международной практике журналистов вполне применительно называть представителей Казахстана укорочено казахами.

Прием на работу гражданина Казахстана

  • Глава 50.1 ТК РФ. Принципы статей, входящих в данную главу, касаются специфических нормативов, которые следует учитывать работодателю при оформлении трудовых взаимоотношений с иностранцами. К таковым могут быть отнесены отличия в процедуре расторжения договора и принятия иностранцев на работу.
  • ФЗ №115 от 25.07.2002. Данным Федеральным законом устанавливаются общегосударственные принципы нахождения лиц, не имеющих российского гражданства на территории РФ, а также различные режимы их трудоустройства и правовые статусы.
  • Договор ЕАЭС от 29.05.2022. Положения этого договора раскрывают собой основополагающие принципы сотрудничества государств, участвующих в Евразийском союзе, в том числе устанавливают особый режим трудоустройства для граждан таковых стран на территории всего ЕАЭС. Так как Казахстан является полноправным членом ЕАЭС, эти нормативы относятся и к его гражданам в полной мере.

Как правильно пишется по-русски: Казахстан или Казакстан? Почему?

Казахский язык, если говорить образно, как меняющая наряды дама, много раз переодевался, переводясь в ту или иную графическую систему. А не все наряды сидят одинаково хорошо. И с кириллицей, и с латиницей есть проблемы.

«Кириллический алфавит, который мы сейчас используем, довольно нерациональный, – прокомментировал Анатолий Черноусов. – Он содержит множество ненужных букв, вроде твердого и мягкого знаков и буквы Ё. А некоторые звуки казахского языка записываются очень странно. Например, есть буква Щ. Она в казахском алфавите обозначает долгий звук Ш, например, в слове «ащы». В то время как слова типа «шебер» пишутся через Ш, хотя, произнося слово, мы фактически говорим «щебер». Я не утверждаю, что надо писать через Щ, но само по себе существование таких странных вещей говорит о том, что алфавит не доработан, его нужно перерабатывать. Кроме того, есть исследования, которые утверждают, что буква И в казахском языке имеет от трёх до восьми разночтений. Ты пишешь И, а читаешь в разных позициях разные звуки. Это проблема, которую нужно решать. Можно, конечно, так и оставить, в разных языках есть разные допущения. Например, буква О в русском языке тоже пишется и читается по-разному. Мы же не пишем «карова», хотя произносим так, ну или почти так. Это всё должно быть продумано».

По мнению лингвиста, возможно, было бы проще и дешевле просто немного исправить тот алфавит, что используется для казахского языка сегодня.

«С точки зрения временных и финансовых затрат было бы проще немного подправить нынешний алфавит, нежели менять графику полностью. Это серьёзная работа. Это не значит, что мы скажем: «Всё, вот эти буквы выкинем и всё». Нет, конечно. Это тоже очень сильно повлияло бы на орфографию. Замена даже одной буквы или отказ от неё вызывает системные изменения в орфографии», – считает Анатолий.

Анатолий Черноусов говорит, что у многих граждан неправильное представление о переходе на латиницу. Они не понимают всей сложности процесса и думают, что достаточно всё писать английскими буквами. В социальных сетях даже появились версии нового алфавита от филологов-любителей.

«Переход на латиницу многим представляется, как замена одних букв другими. Особенно забавно это смотрится в социальных сетях, где пользователи выкладывают посты типа: «Я придумал, это будет выглядеть вот так», – прокомментировал Анатолий Черноусов. – И берут просто современный алфавит и переписывают латинскими буквами. Оставляют при этом букву Ё, например, которой в казахском языке вообще нет, или мягкий и твёрдый знаки. Или убирают неиспользуемые буквы, но оставляют современный порядок. То есть алфавит на основе латинской графики, но порядок – как в кириллице, то есть вместо “A, B, C…” у них “A, B, V…”. И мало того, что В – это довольно спорная буква, потому что в казахском языке звука В нет. То есть наличие этой буквы в алфавите уже спорно. Так ещё и латинский алфавит с кириллическим порядком расположения букв выглядит смешно. Если бы кто-нибудь написал в соцсетях, что он сейчас быстренько, на коленке, может собрать адронный коллайдер или ядерный реактор, то все бы ужаснулись и решили, что человек с ума сошёл. Но когда кто-то на коленке сляпал новый алфавит для казахского языка, люди говорят, что да, мол, нормально. И ещё начинают рассуждать, насколько это применимо».

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Казахста́н Казахста́ны
Р. Казахста́на Казахста́нов
Д. Казахста́ну Казахста́нам
В. Казахста́н Казахста́ны
Тв. Казахста́ном Казахста́нами
Пр. Казахста́не Казахста́нах

Казахстан, до советской власти — никогда не существовал

По данным на 2019 год, в Казахстане проживает 18 395 660 человек, около 67% из которых – этнические казахи. Официальным государственным языком в стране объявлен казахский, но русский здесь почти повсеместно понимают и неплохо на нем изъясняются. Необходимость в покупке или скачивании разговорника в крупных городах фактически отпадает: дорожные указатели и вывески здесь дублируются на великом могучем. Впрочем, выучить несколько общеупотребительных выражений на казахском, чтобы произвести хорошее впечатление на местных, лишним не будет, особенно, если предстоит путешествие в провинцию.

К туристам население относится доброжелательно-нейтрально и на просьбы о помощи реагирует адекватно. Главное – проявлять максимальную политкорректность и не критиковать местные устои и политику. Большинство казахов в душе ярые патриоты и вряд ли разделят ваши убеждения. Предельную осторожность следует проявлять и в южной части Республики. Здесь местные жители крайне религиозны и очень трепетно относятся к традициям.

Читайте также:  Можно ли продать или подарить участок без межевания?

Родился в 1962 году в Караганде. Окончил Карагандинский политехнический институт. Доктор политических наук.

После окончания института работал инженером, начальником автоколонны ПО «Карагандаоблгаз».

В 1985-1990 годах работал первым секретарем Ленинского райкома ЛКСМ Казахстана, заместителем заведующего отделом комсомольских организаций ЦК ЛКСМ Казахстана, секретарем, первым секретарем Карагандинского обкома ЛКСМ Казахстана.

В 1990-1993 годах – председатель Комитета молодежных организаций Казахстана.

В 1993-1995 годах – президент казахско-американского совместного предприятия «Тенгри».

С 1995 по 1999 годы – государственный инспектор, заместитель заведующего Организационно-контрольным отделом Администрации Президента Республики Казахстан.

В 1999-2002 годах – заместитель акима города Астаны.

С 2002 по 2004 годы – вице-министр транспорта и коммуникаций Республики Казахстан.

С 2004 по 2006 годы – заместитель Руководителя Администрации Президента Республики Казахстан.

С 2006 по 2009 годы – аким Карагандинской области.

С 2009 по 2012 годы – Первый заместитель Председателя Народно-Демократической партии «Нур Отан».

С 20 января 2012 года по 3 апреля 2014 года – Председатель Мажилиса Парламента Республики Казахстан пятого созыва, руководитель фракции Народно-Демократической партии «Нур Отан» в Мажилисе Парламента Республики Казахстан.

С 3 апреля 2014 года по 21 июня 2016 года – Руководитель Администрации Президента Республики Казахстан.

С 22 июня 2016 года – единогласно избран Председателем Мажилиса Парламента Республики Казахстан шестого созыва, член партии «Нур Отан», избран по партийному списку.

Награжден орденами «Казакстан Республикасынын Тунгыш Президенi — Елбасы Нурсултан Назарбаев», «Курмет», «Барыс» II степени.

Владеет английским языком.

Женат, имеет троих детей и двоих внуков.

Для жителей постсоветских стран

Если заявитель является гражданином постсоветских стран, то общие правила такие же: в графе «гражданство» пишется название страны без сокращений и аббревиатур, в графе «национальность» указывается этническая принадлежность.

Вот ответы на несколько самых распространенных вопросов.

Как писать гражданство Казахстана: внесите в соответствующую графу полное название государства – «Республика Казахстан». Нельзя писать просто «Казахстан» или «РК» – это будет считаться ошибкой.

Если вы сомневаетесь в том, как правильно пишется гражданство: “украинское” или “украинец”, то имейте в виду, что неправильны оба варианта. В соответствующем пункте пишется название государства – Украина. «Украинец» – это название национальности.

Это же правило нужно использовать, если вам требуется написать гражданство Белоруссии в анкете: указывайте полное название страны – Республика Беларусь.

Как правильно написать женщине гражданка российской федерации или гражданин

При этом внимание акцентировано на оформлении такого важного документа, как РВП. Данная бумага представляет собой правовое подтверждение разрешения для мигранта или лица без наличия гражданства проживать на территории России вплоть до момента оформления ВНЖ. Оформление происходит путём проставления отметки в паспорте или любом другом документе, выданном в России и являющимся удостоверением личности. Обращаться за оформлением ВП с подачей заявления в органы миграционной службы имеют право: Родители или опекуны в этом случае в обязательном порядке должны иметь один из собственных разрешительных документов: На выдачу РВП, согласно правилам законодательства, устанавливается ежегодная квота, предусматривающая определённый предел количества людей, которым можно оформить данное разрешение. Однако в некоторых случаях, при наличии веских причин разрешение может быть оформлено без учёта квоты.

Адвокаты ведут множество дел по неуплате алиментов. Но, безусловно, есть и очень хорошие отцы, не в пример их бывшим женам, у которых инстинкт материнства не разбудить ни воспитательными беседами, ни призывами к совести.

Основания для получения гражданства Казахстана и перечень бумаг для его оформления

Республика Казахстан – это крупнейшее и наиболее динамично развивающееся государство в Средней Азии. Этому способствует выгодное географическое положение и богатые природные ресурсы. Притягательности Казахстану добавляют гостеприимные жители, великолепная природа и относительно мягкий, по сравнению с другими странами региона, климат. Эти факторы делают гражданство Казахстана притягательным для жителей других стран.

  • Он был рожден в СССР и жил на территории одной из бывших союзных республик, правопреемники которых подписали Соглашение (РСФСР, КазССР, БССР или Киргизской ССР).
  • Близкие родственники заявителя живут в Казахстане и имеют гражданство РК.

Как правильно пишется по-русски: Казахстан или Казакстан? Почему

Но уже в те годы появившиеся было в русском языке омонимы во множественном числе начали различать ударением: представители казачества стали именоваться казака́ми (напомню, что в названии повести Л. Н. Толстого ударным является второй, а не третий звук – «Каза́ки», то есть ударение на 3-м слоге – тоже результат волевого решения властей), а коренное население Казакстана – каза́ками. Но это-то и не нравилось властям, поэтому преобразование нашей страны в республику социалистическую было совмещено и переименованием Казакстана в КазахстанКазахскую Советскую Социалистическую Республику.

Объясню: в казахском языке есть 2 буквы, которые обозначают в чём-то похожие, но всё же разные звуки (что-то типа русских Ш и Щ, различение звучания которых, а вслед за этим и произношение иностранцам даётся крайне сложно). Это буквы К, к и Қ, қ. Буква К, к обозначает звуки, которые сродни русским, буква Қ, қ обозначает твёрдый, гортанный звук, какого в русском языке нет.

Как Правильно Гражданин Казахстана Или Республики Казахстан

Подскажите конкретно, что требуется от работодателя при приеме на работу гражданина РК? И что требуется от гражданина РК? Я имею в виду необходимость оповещать УФМС, центр занятости и т.д. Если необходимо оповестить УФМС, то какой именно?

Ответ: Трудовая деятельность иностранных граждан на территории РФ регламентируется в соответствии с Федеральным законом от 25.07.2002 N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее — Закон N 115-ФЗ). Под трудовой деятельностью при этом понимается работа иностранного гражданина в РФ на основании трудового договора или гражданско-правового договора на выполнение работ (оказание услуг) (п. 1 ст. 2 Закона N 115-ФЗ).
Иностранные граждане в РФ пользуются правом свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию (п. 1 ст. 13 Закона N 115-ФЗ). Для осуществления трудовой деятельности, в том числе для работы по трудовому договору, иностранный гражданин, по общему правилу, должен получить разрешение на работу, а работодатель (заказчик работ (услуг)) — разрешение на привлечение и использование иностранных работников (п. 4 ст. 13 Закона N 115-ФЗ)*(1). Исключение из этого правила установлено для отдельных категорий иностранных граждан, перечисленных в подпунктах 1-9 п. 4 ст. 13 Закона N 115-ФЗ.
Следует иметь в виду, что для приема на работу граждан, въехавших на территорию России в безвизовом режиме, работодателю не нужно получать разрешение на привлечение и использование иностранных работников (п. 4.5 ст. 13 Закона N 115-ФЗ). Так, граждане Республики Казахстан и Республики Таджикистан имеют право въезжать на территорию России без получения визы (ст. 1 Соглашения между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках граждан (Минск, 30 ноября 2000 г.), ратифицированного Федеральным законом от 07.08.2001 N 114-ФЗ).
Следовательно, в рассматриваемом случае организации не нужно получать разрешение на привлечение и использование иностранного работника. Для трудоустройства такого работника достаточно наличия у него разрешения на работу. Получить такое разрешение иностранец может самостоятельно либо через организацию, в установленном порядке осуществляющую трудоустройство иностранных граждан в РФ, либо через своего представителя (п. 2 ст. 13.1 Закона N 115-ФЗ).
Разрешение на работу иностранному гражданину выдается федеральным органом исполнительной власти в сфере миграции или его территориальным органом в соответствии со специальным Административным регламентом (утвержден приказом ФМС России, Минздравсоцразвития России, Минтранса РФ и Росрыболовства от 11.01.2008 N 1/4/1/2).
Отметим, что разрешение на работу иностранному гражданину не требуется только в случаях, указанных в п. 4 ст. 13 Закона N 115-ФЗ. В частности, разрешение не требуется, когда иностранец является постоянно проживающим на территории РФ, то есть имеет вид на жительство (п. 1 ст. 2 Закона N 115-ФЗ).
Если же иностранец имеет разрешение на временное проживание (то есть согласно п. 1 ст. 2 Закона N 115-ФЗ является временно проживающим иностранным гражданином) либо имеет только миграционную карту и не имеет ни вида на жительство, ни разрешения на временное проживание (то есть согласно п. 1 ст. 2 Закона N 115-ФЗ является временно пребывающим иностранным гражданином) и при этом не относится к категориям иностранных граждан, указанным в пп.пп. 2-9 п. 4 ст. 13 Закона N 115-ФЗ, то для приема на работу у него должно быть разрешение на работу.
В силу части пятой ст. 11 Трудового кодекса РФ (далее — ТК РФ) на трудовые отношения с участием иностранных граждан на территории РФ, если иное не предусмотрено международным договором РФ, распространяются правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права.
Таким образом, с иностранцем, как и с любым работником, заключается трудовой договор, а также оформляется приказ о его приеме на работу (часть первая ст. 16, ст. 68 ТК РФ).
Перечень документов, предъявляемых гражданином работодателю при заключении трудового договора, определен в ст. 65 ТК РФ. При этом запрещается требовать от лица, поступающего на работу, документы помимо предусмотренных трудовым законодательством.
При приеме документов от иностранного гражданина необходимо учитывать следующее.
В настоящее время на территории России действительны две формы трудовых книжек: образца 1974 г. и 2004 г. Если гражданин Казахстана или Таджикистана предоставляет трудовую книжку образца 1974 г., заводить новую нет необходимости. В случае отсутствия у иностранного гражданина трудовой книжки установленного образца работодатель должен завести на работника новую трудовую книжку (смотрите также письмо Федеральной службы по труду и занятости от 15.06.2005 N 908-6-1).
Согласно п. 1 ст. 7 Федерального закона от 15.12.2001 N 167-ФЗ «Об обязательном пенсионном страховании в Российской Федерации» застрахованными лицами являются граждане РФ, а также постоянно или временно проживающие на территории РФ иностранные граждане и лица без гражданства. Следовательно, страховое свидетельство государственного пенсионного страхования предъявляют только иностранцы, постоянно или временно проживающие на территории России. Если такой иностранец впервые заключает трудовой договор на территории России, то свидетельство ему оформляет работодатель (ст. 65 ТК РФ).
Если иностранец поступает на работу, требующую специальных знаний или специальной подготовки, и представляет документ об образовании, о квалификации или наличии специальных знаний, выданный в иностранном государстве, необходимо учесть, что этот документ в установленном порядке должен быть признан на территории РФ. Соглашением о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов от 15.04.1994, сторонами которого являются, в том числе, Россия, Республика Таджикистан и Республика Казахстан, установлено, что каждая из сторон признает (без легализации) дипломы, свидетельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы и заверенный в установленном на территории стороны выезда порядке их перевод на государственный язык стороны трудоустройства или русский язык.
Документы воинского учета иностранными гражданами при приеме на работу не представляются, поскольку по законодательству РФ они не являются военнообязанными лицами (п. 1 ст. 15 Закона N 115-ФЗ).
В соответствии с пп. 4 п. 8 ст. 18 Закона N 115-ФЗ работодатель, заключивший с иностранным работником новый трудовой договор, обязан уведомить налоговый орган по месту своего учета о привлечении и об использовании иностранных работников в течение десяти дней со дня заключения нового трудового договора. Рекомендованная форма такого уведомления приведена в письме ФНС России от 24.08.2007 N ГИ-6-04/676.
Не позднее 3-х рабочих дней с даты заключения трудового или гражданско-правового договора с иностранцем, прибывшим в РФ в порядке, не требующем получения визы, работодатель (заказчик работ (услуг)) должен уведомить об этом территориальный орган ФМС России и орган службы занятости населения в соответствующем субъекте РФ (п. 9 ст. 13.1 Закона N 115-ФЗ, п. 2 Приложения N 6 к приказу ФМС России от 28.06.2010 N 147). Форма уведомления и порядок ее представления утверждены приказом ФМС России от 28.06.2010 N 147*(1).

Читайте также:  Указ №240 Субсидии на строительство

Как правильно писать адрес?

Адрес необходимо писать разборчиво.

Адрес получателя нужно писать в правом нижнем углу отправления. Адрес отправителя — в левом верхнем. В адресе указывают:

Для писем на конверте указывают город (область, район, село), индекс почтового отделения, полное имя получателя и пишут «До востребования».

Для национальных республик РФ: данные отправителя и получателя можно писать на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке. Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения.

Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже. Марками можно оплачивать открытки, письма и бандероли по России и за границу. Общий номинал марок, наклеенных на отправление, должен покрывать его стоимость.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *